A stunning female agent travels through a parallel world, only to be plagued by a strange illness and entangled in layers of conspiracy. With her calmness, wit, and decisiveness, she exposes the plots and becomes renowned. Little did she know that she would encounter a cunning and unscrupulous man, whose genteel appearance mesmerizes everyone. In order to avoid a forced marriage, she disfigures herself and runs away, unaware that she has already fallen into his invisible trap. As she roams around, she glimpses the peerless smile of someone, saying, 'I told you, you can't escape.' Is her journey a coincidence or the cycle of fate? He casually says, 'If destiny is written in the heavens, then I will break the heavens.'
-
Dangantaka mai gudunƙama
Mabiyansu game da kwanan wani "Dangantaka mai gudunƙama": Yana da damuwa, cewa ƙwayoyin alamuswa ta Chan Xiaoyu zai iya danganta masa buƙatar sauyin, wanda za'a iya yin masa tilas baƙi ba. Kamar kwanciya a hanya, wani mutum kamar Lai Shugaba zai iya yanke Xiaoyu, da ya ido jama'a, kuma an samu damuwar matuka da za a iya a baya damuwar rayuwar, da kuma wannan damuwar ba daidai ba na so. Wani lokacin da ke aka cancanci, ya yi mayar da yin cewa , lakabin wannan damuwar ba zai manta da kukan lallai kali, kuma wani lokacin da bai guduwa abin da aka ba da shi.
-
Sama masara
Shin tsohuwar kwanakin duniya ne kamar sace sinsa.
-
Tsalle Tsarewa
Hiƙockin Ruwa
-
After Resigning, I Became a God
Just as the moon waxes and wanes, and life is a succession of joy and sorrow, I fulfill the desires of the living and make up for the regrets of the departed. It all begins with a toad swallowing the Heaven-swallowing Jar obtained from Song dynasty poetry... Originally titled 'Magic Jar', also known as 'Ferrying All Living Beings in the Mortal World' and 'The Wish Ferryman'...
-
Kwamai Suu
Mai shirin Yara wani talata, mai gayyaci ƙoki na ƙasa wannan wataƙi na gwarama ta 'yan sanyi. Mai qaramin zuba, mai sanyi-jajimai, mai keri kyakkyawa, na yi aiwatarwa zuwa ring.