A kun haifu kong, ra'ayin Xī Héng tsawv tsheej - wanda aka ƙaranci da ɗa'a a gaban wani lokacin abu - ya koma hadin da zai yi idan ya kasance tsarki. Duk abin da shi Hua Ling Tsayin nasan ko da wannan lokacin, cewa Fitar da aka beta laifi na ita zuwa kwana da cikin dare... ya tsaya zuwa gidan ta. Xī Héng tsawv tsheej: "Son kaiya shirin, dan taku za a bari hike kai". Hua Ling Tsayin: "... Ban nan ba a shirin". Maƙa da wata kyau tsawv tsheej Xī Héng, idan aka kama tafiya, babban abu sun tsatse kwatance. "Eh, jinjina, kada ka burges..." Hua Ling Tsayin baci da juna sune kanta ta, "za a bar waɗansu jima'i mai kyau mai kyau!"
-
Dangantaka mai gudunƙama
Mabiyansu game da kwanan wani "Dangantaka mai gudunƙama": Yana da damuwa, cewa ƙwayoyin alamuswa ta Chan Xiaoyu zai iya danganta masa buƙatar sauyin, wanda za'a iya yin masa tilas baƙi ba. Kamar kwanciya a hanya, wani mutum kamar Lai Shugaba zai iya yanke Xiaoyu, da ya ido jama'a, kuma an samu damuwar matuka da za a iya a baya damuwar rayuwar, da kuma wannan damuwar ba daidai ba na so. Wani lokacin da ke aka cancanci, ya yi mayar da yin cewa , lakabin wannan damuwar ba zai manta da kukan lallai kali, kuma wani lokacin da bai guduwa abin da aka ba da shi.
-
Sama masara
Shin tsohuwar kwanakin duniya ne kamar sace sinsa.
-
Tsalle Tsarewa
Hiƙockin Ruwa
-
After Resigning, I Became a God
Just as the moon waxes and wanes, and life is a succession of joy and sorrow, I fulfill the desires of the living and make up for the regrets of the departed. It all begins with a toad swallowing the Heaven-swallowing Jar obtained from Song dynasty poetry... Originally titled 'Magic Jar', also known as 'Ferrying All Living Beings in the Mortal World' and 'The Wish Ferryman'...
-
Kwamai Suu
Mai shirin Yara wani talata, mai gayyaci ƙoki na ƙasa wannan wataƙi na gwarama ta 'yan sanyi. Mai qaramin zuba, mai sanyi-jajimai, mai keri kyakkyawa, na yi aiwatarwa zuwa ring.