《Trương Cửu Trạch》(toàn bộ 4 tập) shì dǐ liù jiè máo dūn wénxué jiǎng de jīnghòu zuòpǐn. Cuān shū wěi hú zhāng jū zhèng yǔ shǒufù gāo gǒng zhè liǎng wèi quán chén zhīǔ zhī jiān de zhèngzhì dòuzhēng, zhǎn shì gōngtíng nèiwài gè zhǒng zhèngzhì shìlì de cǐ xiāo bǐ cháng, yìshù zàixiàn le zhāng jū zhèng, gāo gǒng, féng bǎo, lǐ guìfēi děng yī pī jùyǒu xiānmíng gèxìng de rénwù. Tōngguò duì diǎnxíng huánjìng de shēngdòng zàixiàn, lìshǐ fēnwéi de jīngxīn yíngzào, yǐ qīngxǐng de lìshǐ lǐxìng, rèliè ér língdòng de xiànshí zhǔyì bǐchì, yǒushēng yǒusè de zàixiàn le yǔ“wàn lì xīnzhèng”xiāng lián de yī duàn guǎngbó fánróng fánfù de lìshǐ chǎngjǐng, zhǎnshì chū zhāng jū zhèng zhè yī fùzáofēng shèhuì gǎigǔ jiā de xíngxiàng, jíqí bēijù mìngyùn de bìránxìng. Běnshū shì piānfú jùdà de lìshǐ xiǎoshuō, tōngguò duì diǎnxíng huánjìng de shēngdòng zàixiàn, lìshǐ fēnwéi de jīngxīn yíngzào, xiǎoshuō jì fēn yǒu yī zhǒng diǎn yǎgǎo de qì yùn, yòu gěi rén xiǎo chuāng dá, yǐnrén rùshèng de yuèdú yúlè. Shì lǐshǐ xiǎoshuō ài hào zhě de bùèr zhī xuǎn。
-
Not Letting the Kingdom
I used to see the world as filled with heroes and warriors. But now, I see only a mass of ordinary people.
-
Jagora da Chau
Tsawon da Mutanen Gwamnatin da Chau
-
Sai zanaka mifandraràna
Yanzu ne shekara 23 ne a halin duniya (kuwa) a shekaru. Oda Nobunaga ya zo shekara da tsuntsaye a gargajiya, ko da yake har suna zuwa gida da ni'ima ta Turawa a Saitō Tomoko. Kuma daga baya gareka, tasa riga da Furuwarawa ta Kayisharwa kuma tare da shi yafi rayuwa, inda shi gaishe wai-A-Aasan-asasu! Yadda ma'aikaciyar namiji na ƙarni na rayuwa na rayuwa, shi ne ake ba ta shekara kan labaran duniya nan, ko zatayi godiya-daga cikin flb_intro?
-
Roaring Hero
Emperor Han Cheng, Liu Ao: "You ask Us... uh, you ask who I am? Hmm, I am merely a slave of the Fuping Marquis's family!" Zhao Feiyan, the most beautiful woman in the Han palace: "I would rather be the lord's concubine than the empress." Zhao Hede, the greatest beauty in the Two Hans era: "To fulfill my desires, I would not hesitate to die. I envy only mandarin ducks, not immortals." Ban Jieyu, the most talented female scholar of the Western Han: "Gazing at the bright moon, I embrace my heart, thinking of my love in the autumn wind." Wang Zhao
-
Tim Kích Chó Sói chống Nhật Bản
Komandan Pasukan Khusus Serigala Terbaik China, Gao Dong, secara rahasia memimpin dua anggota bawahannya melintasi medan perang perlawanan Jepang. Dalam saat-saat genting negara dan bangsa, Gao Dong membangun kembali Tim Serangan Serigala dan melatih pasukan khusus baru yang modern. Mereka membunuh tentara Jepang, menghapus tentara pengkhianat, dan memenggal kepala Jenderal Jepang. Namun, dalam pertempuran, Gao Dong menemukan bahwa dia tidak secara kebetulan berada di zaman ini. Sebuah pasukan Jepang dengan perlengkapan yang sama juga muncul di zaman ini. Apa yang ada di baliknya, tunggu bagaimana Gao Dong akan memimpin tim pasukan khusus ini membalikkan keadaan perang.